41st TOPIK 1 – Listening (제 41회 한국어능력시험 TOPIK 1 – 듣기)

0
167

DISCLAIMER

All Korean content here belongs to http://www.topik.go.kr/.
All English-translated content here belongs to https://letusstudykorean.com/.

Answer key: Download here

TOPIK 1 읽기 Reading (Work in progress!)


TOPIK 1 듣기 Listening (1번 ~ 30번)

Listening files:

All copyrights belong to www.topik.go.kr. This is purely for educational purposes only. DO NOT copy or distribute.


※ [1~4] 다음을 듣고 <보기>와 같이 물음에 맞는 대답을 고르십시오.

<보 기>

가: 공책이에요?
나: _____________________________

❶ 네, 공책이에요.
② 네, 공책이 없어요.
③ 아니요, 공책이 싸요.
④ 아니요, 공책이 커요.

English translation

※ [1~4] Listen carefully and choose the right answer to the question as shown in the .

A: Is this a book?
B: _____________________________

❶ Yes, this is a book.
② Yes, I don’t have a book.
③ No, this book is cheap.
④ No, this book is big.


1. (4점)

Korean transcript

여자: 사람이 많아요?
남자: _____________________________

① 네, 사람이에요.
② 네, 사람이 많아요.
③ 아니요, 사람이 좋아요.
④ 아니요, 사람이 있어요.

English transcript and translation

Lady: Are there many people?
Man: _____________________________

① Yes, I’m a person.
② Yes, there are many people.
③ No, I like people.
④ No, there are people.


2. (4점)

Korean transcript

남자: 노래를 잘해요?
여자: _____________________________

① 네, 노래가 있어요.
② 네, 노래를 알아요.
③ 아니요, 노래를 못해요.
④ 아니요, 노래가 아니에요.

English transcript and translation

Man: Do you sing well?
Lady: _____________________________

① Yes, there is a song.
② Yes, I know this song.
③ No, I can’t sing.
④ No, this is not a song.


3. (3점)

Korean transcript

남자: 오늘 몇 시에 만나요?
여자: _____________________________
① 목요일에 봐요.
② 친구를 만나요.
③ 학교에서 봐요.
④ 두 시에 만나요.

English transcript and translation

Man: What time are we meeting today?
Lady: _____________________________

① We’ll meet on Thursday.
② I’m meeting my friend.
③ We’ll meet at school.
④ We’ll meet at 2 o’clock.


4. (3점)

Korean transcript

남자: 수업이 어때요?
여자: _____________________________

① 학교에 가요.
② 지금 읽어요.
③ 수업이 있어요.
④ 아주 재미있어요.

English transcript and translation

Man: How is the lesson?
Lady: _____________________________

① I’m going to school.
② I’m reading now.
③ There is a lesson.
④ It was very interesting/fun.


※ [5~6] 다음을 듣고 <보기>와 같이 이어지는 말을 고르십시오.

<보 기>

가: 안녕히 계세요.
나: _____________________________

① 들어오세요.
② 어서 오세요.
③ 안녕히 계세요.
❹ 안녕히 가세요.

English transcript and translation

※ [5~6] Listen carefully and choose the appropriate reply as shown in the .

가: Goodbye (said to a person staying).
나: _____________________________

① Please come in.
② Welcome.
③ Goodbye (said to a person staying).
❹ Goodbye (said to a person leaving).


5. (4점)

Korean transcript

여자: 휴가 잘 다녀오세요.
남자: _____________________________

① 고맙습니다.
② 괜찮습니다.
③ 축하합니다.
④ 그렇습니다.

English transcript and translation

Lady: Have fun on your vacation.
Man: _____________________________

① Thank you.
② It’s fine.
③ Congratulations.
④ That’s right남자: (전화 목소리) 수미 씨에게 말씀 좀 전해 주세요.
여자: _____________________________
① 네, 부탁합니다. ② 네, 알겠습니다.
③ 네, 전화 받으십시오. ④ 네, 다시 걸겠습니다..


6. (3점)

Korean transcript

남자: (전화 목소리) 수미 씨에게 말씀 좀 전해 주세요.
여자: _____________________________

① 네, 부탁합니다.
② 네, 알겠습니다.
③ 네, 전화 받으십시오.
④ 네, 다시 걸겠습니다.

English transcript and translation

Man: (Telephone voice) Please convey this message to Ms Soomi.
Lady: _____________________________

① Yes, please help me.
② Yes, I understand.
③ Yes, please answer the telephone.
④ Yes, I’ll call again.


※ [7~10] 여기는 어디입니까? <보기>와 같이 알맞은 것을 고르십시오.

<보 기>

가: 내일까지 숙제를 꼭 내세요.
나: 네, 선생님.

① 역
② 공항
❸ 교실
④ 가게

English transcript and translation

※ [7~10] Where is this place? Please choose the right answer as shown in the .

가: Please hand in your homework latest by tomorrow.
나: Yes, teacher.

① Subway station
② Airport
❸ Classroom
④ Shop/Store


7. (3점)

Korean transcript

남자: 빨리 오세요. 영화가 곧 시작해요.
여자: 네, 지금 가요.

① 극장
② 서점
③ 약국
④ 시장

English transcript and translation

Man: Quickly come over. The movie is starting soon.
Lady: Yes, I’m going now.

① Theatre/cinema
② Bookstore
③ Pharmacy
④ Market


8. (3점)

Korean transcript

남자: 이 바지 입어 볼 수 있어요?
여자: 네, 이쪽으로 오세요.

① 옷 가게
② 신발 가게
③ 모자 가게
④ 안경 가게.

English transcript and translation

Lady: Can I try wearing this pair of pants?
Man: Yes, please come this way.

① Clothes shop
② Shoe shop
③ Hat shop
④ Spectacles shop/Optician


9. (3점)

Korean transcript

남자: 어떻게 해 드릴까요?
여자: 짧은 머리로 해 주세요.

① 세탁소
② 우체국
③ 미용실
④ 편의점

English transcript and translation

Man: How can I help you?
Lady: Please help me cut a short hairstyle.

① Dry cleaning
② Post office
③ Hair salon
④ Convenience store


10. (4점)

Korean transcript

여자: 여권 만들 거예요. 잘 찍어 주세요.
남자: 네, 여기 보세요. 찍습니다.

① 사진관
② 도서관
③ 박물관
④ 미술관

English transcript and translation

Man: I’m making my passport. Please take a good picture for me.
Lady: Ok, please look over here. I’m taking the picture.

① Camera shop
② Library
③ Museum
④ Art museum


※ [11~14] 다음은 무엇에 대해 말하고 있습니까? <보기>와 같이 알맞은 것을 고르십시오.

<보 기>

가: 이 아파트에 살아요?
나: 네. 5층에 살아요.

① 일
❷ 집
③ 주소
④ 달력

English transcript and translation

※ [11~14] What are they talking about in the following conversations? Please choose the correct answer as shown in the .

가: Do you live in this apartment?
나: Yes. I live on the 5th floor.

① Work
❷ Home
③ Address
④ Calendar


11. (3점)

Korean transcript

남자: 안녕하세요? 김준호입니다.
여자: 반갑습니다. 저는 이지영입니다.

① 이름
② 가족
③ 직업
④ 생일

English transcript and translation

Man: How are you? I’m Kim Joon Ho.
Lady: Nice to meet you. I am Lee Ji Yeong.

① Name
② Family
③ Job
④ Birthday


12. (3점)

Korean transcript

여자: 수박을 좋아하세요?
남자: 네, 수박도 좋아하지만 포도가 더 좋아요.

① 채소
② 과일
③ 과자
④ 고기

English transcript and translation

Lady: Do you like watermelon?
Man: Yes, I like watermelon but I like grapes better.

① Vegetables
② Fruits
③ Sweets
④ Meat


13. (4점)

Korean transcript

남자: 동생은 몇 살이에요?
여자: 저보다 2살 적어요.

① 나이
② 번호
③ 날짜
④ 시간

English transcript and translation

Man: How old is your younger sibling?
Lady: He/she is 2 years younger than me.

① Age
② Number
③ Date
④ Time


14. (3점)

Korean transcript

남자: 서울에서 태어났어요?
여자: 아니요, 부산에서요.

① 나라
② 휴일
③ 여행
④ 고향

English transcript and translation

Man: Were you born in Seoul?
Lady: No, (I was born) at Busan.

① Country
② Public holiday
③ Overseas trip
④ Hometown


※ [15~16] 다음 대화를 듣고 알맞은 그림을 고르십시오. (각 4점)

English translation

※ [15~16] Please listen to the following conversation and choose the correct answer that fits the picture. (4 marks each)

15.

Korean transcript

여자: 일어나서 식사하세요.
남자: 너무 피곤해요. 조금만 더 잘게요.

English transcript and translation

Lady: Since you woke up, please eat your meal.
Man: I really tired. I’ll sleep a little more.


16.

Korean transcript

여자: 기타 치는 게 어렵네요. 좀 가르쳐 주세요.
남자: 그래요? 그럼 여기 잠깐 앉아 보세요.

English transcript and translation

Man: (I just came to realise that) Playing the guitar is hard. Please teach me.
Lady: Is that so? Please sleep here for a while, then.


※ [17~21] 다음을 듣고 <보기> 와 같이 대화 내용과 같은 것을 고르십시오. (각 3점)

<보 기>

남자: 요즘 한국어를 공부해요?
여자: 네. 한국 친구한테서 한국어를 배워요.

① 남자는 학생입니다.
② 여자는 학교에 다닙니다.
③ 남자는 한국어를 가르칩니다.
❹ 여자는 한국어를 공부합니다.

English transcript and translation

※ [17~21] Please listen to the following and choose the correct answer that corresponds with the conversation’s content/topic (3 marks each)

Man: Are you studying Korean recently?
Lady: Yes. I am learning Korean from my Korean friend.

① The man is a student.
② The lady goes to school.
③ The man teaches Korean.
❹ The lady is studying Korean.


17.

Korean transcript

여자: 이사 도와줘서 고마워요. 비도 오는데 많이 힘들었죠?
남자: 뭘요. 짐이 많지 않아서 괜찮았어요. (잠시 쉬고) 집이 좋네요.
여자: 네. 지난번 집보다 넓어서 좋아요. 지하철역도 바로 앞에 있고요.

① 여자의 집은 지하철역에서 멉니다.
② 여자는 더 넓은 집으로 이사했습니다.
③ 남자는 여자의 짐이 많아서 힘들었습니다.
④ 남자는 비가 와서 이사를 도와주지 못했습니다.

English transcript and translation

Lady: Thank you for helping me with moving house. It’s raining too so it had been tough, right?
Man: Don’t mention it. There isn’t much baggage so it’s fine. (Short pause) (I just came to realise that) The house is great.
Lady: Yes. It’s more spacious than my previous house so it’s great. The subway station is right in front (of this house), too.




④ 


18.

Korean transcript

남자: 이번 주 토요일까지 장미 축제를 하는데 같이 갈래요?
여자: 장미 축제요? 작년에 가 봤는데 정말 좋았어요.
남자: 올해는 장미 색깔인 빨간색 옷을 입고 가면 무료로 들어갈 수 있어요.
여자: 그래요? 그럼 만나서 같이 가요.

① 장미 축제는 올해가 처음입니다.
② 장미 축제는 이번 주 토요일에 시작합니다.
③ 두 사람은 장미 축제에 가서 만날 것입니다.
④ 빨간색 옷을 입으면 돈을 내지 않고 들어갑니다.

English transcript and translation

Man: The rose festival will be on until this Saturday so shall we go together?
Lady: Rose festival? I went last year and it was really good.
Man: This year, if we wear clothes that are red like the rose colour and go, we can enter for free.
Lady: Is that so? Let’s meet and go together, then.

① The rose festival is on for the first time this year.
② The rose festival starts this Saturday.
③ Both of them will go to the rose festival and meet there.
④ If they wear red clothes, they don’t have to pay money to enter.


19.

Korean transcript

여자: 실례합니다. 혹시 김치박물관이 어디 있는지 아세요?
남자: 잘 모르겠는데요. 길 건너에 관광 안내소가 있으니까 가서 한번 물어보세요.
여자: 아, 네. 감사합니다. 이쪽으로 가면 되나요?
남자: 네. 길 건너 은행 옆에 있어요. 거기에서 안내도 해 주고 지도도 줘요.

① 여자는 은행을 찾고 있습니다.
② 여자는 지금 김치박물관에 있습니다.
③ 남자는 여자에게 지도를 주었습니다.
④ 남자는 관광 안내소의 위치를 알려 줬습니다.

English transcript and translation

Lady: Please pardon me. Do you, by any chance, know where the Kimchi museum is?
Man: I don’t know. There is a tourist information centre across the street so please go there and try asking.
Lady: Ah, I see. Thank you. Do I go by this way?
Man: Yes. It’s beside the bank across the street. Over there, they will provide you with information and give you a map too.

① The lady is looking for the bank.
② The lady is at the Kimchi museum now.
③ The man gave a map to the lady.
④ The man let the lady know the location of the tourism information centre.


20.

Korean transcript

남자: 공항에 일찍 왔네요. 비행기 시간이 몇 시죠?
여자: 1시인데 날씨 때문에 출발 시간이 늦어졌어요.
남자: 그래요? 그럼 커피숍에서 차 한 잔 마시면서 기다려요.
여자: 저는 출발 시간을 먼저 확인해 보고 거기로 갈게요.

① 두 사람은 공항에 늦게 도착했습니다.
② 두 사람은 커피숍에서 다시 만날 겁니다.
③ 남자는 비행기 시간을 확인하려고 합니다.
④ 남자는 1시에 출발하는 비행기를 탔습니다.

English transcript and translation

Man: (I just come to realise that)You came to the airport early. What time is your aeroplane flight?
Lady: It’s at 1 o’clock but because of the weather, the departure time is delayed.
Man: Is that so? (Let’s) Drink a cup of time at a cafe while waiting, then.
Lady: I’ll check and confirm the departure time first and I’ll go over there.

① Both of them reached the airport late.
② Both of them will meet again at the cafe.
③ The man is trying to check and confirm his aeroplane flight timing.
④ The man rode on an aeroplane that left at 1 o’clock.


21.

Korean transcript

남자: 우리가 음식을 너무 많이 주문한 것 같아요. 많이 남았어요.
여자: 네. 남은 음식은 포장해 가야겠어요.
남자: 집에 가지고 가서 먹으면 맛없지 않아요?
여자: 아니요. 전 남은 음식을 자주 포장해 가는데 괜찮았어요.

① 여자는 음식을 주문하려고 합니다.
② 남자는 음식을 포장하고 있습니다.
③ 남자는 남은 음식을 다 먹고 갈 겁니다.
④ 여자는 남은 음식을 가지고 간 적이 있습니다.

English transcript and translation

Man: It seems like we ordered really a lot of food. There is a lot left.
Lady: Yes. I should pack and take away the leftover food.
Man: If you eat the food that you bring home, wouldn’t it be not delicious?
Lady: No. I often pack and take away leftover food and leave and it was fine.

① The lady is trying to order food.
② The man is packing and taking away the food.
③ The man will eat all the leftover food and leave.
④ The lady has had the experience of taking away leftover food.


※ [22~24] 다음을 듣고 여자의 중심 생각을 고르십시오. (각 3점)

English translation

※ [22~24] Please listen to the following conversations and choose the answer that corresponds with the lady‘s main opinion/intention. (3 marks each)

22.

Korean transcript

남자: 저기 좀 보세요. 우리 동네에도 자전거 도로가 생겼어요.
여자: 그렇네요. 도로에서 자전거를 탈 때마다 위험했는데 잘됐네요.
남자: 그런데 신문에서 보니까 자전거 도로에서도 사고가 많이 나는 것 같아요.
여자: 그래요? 그렇지만 자전거 도로가 생겨서 더 안전하게 탈 수 있을 것 같은데요.

① 동네에서 자전거를 타면 안 됩니다.
② 많은 사람들이 자전거를 타야 합니다.
③ 안전한 자전거 도로가 생겨서 좋습니다.
④ 자전거 도로에서도 사고가 날 수 있습니다.

English transcript and translation

Man: Look over there. Our neighbourhood has a newly-built bicycle path.
Lady: (I just came to realise that)That’s true. It was really dangerous whenever we ride bicycles on the road so it turned out great (now that the bicycle path is built).
Man: But I read the newspaper and it seems like accidents happen a lot on the bicycle paths too.
Lady: Is that so? Even then, because bicycle paths are built, it seems like we can ride bicycles more safely.

① We cannot ride bicycles around the neighbourhood.
② Many people should ride bicycles.
③ It’s great that safe bicycle paths are built.
④ Accidents can happen on the bicycle paths too.


23.

Korean transcript

여자: 김 대리님, 지금까지 정리를 하고 계시는 거예요?
남자: 네. 저는 책상 정리나 서류 정리를 한번에 모아서 해요.
여자: 그러면 시간이 오래 걸리지 않아요? 시간이 날 때마다 나눠서 하면 더 빨리 할 수 있을 것 같은데요.
남자: 그렇게 하면 정리를 자주 해야 하니까 저는 더 힘든 것 같아요.

① 정리를 자주 하면 힘이 듭니다.
② 일을 빨리 하려면 정리를 해야 합니다.
③ 시간이 있을 때마다 정리하는 게 좋습니다.
④ 정리할 때는 책상 정리를 먼저 해야 합니다.

English transcript and translation

Lady: Assistant Manager Kim, have you tidied until now?
Man: Yes. I would tidy my desk or the documents all at one go.
Lady: Wouldn’t it take a long time, then? Whenever you have time, splitting up the load and doing seems like you can do it faster.
Man: If I do that, I would have to tidy often so it seems like it would be harder for me.

① It’s hard to tidy often.
② We have to tidy if we’re trying to do work faster.
③ It’s great to tidy whenever we have time.
④ Whenever we tidy up, we have to start with the desk.


24.

Korean transcript

여자: 오랜만에 산에 오니까 좋네요. 산 위까지 가려면 조금 더 가야 해요.
남자: 여기도 경치가 좋은데요. (조금 쉬고) 여기서 조금 쉬고 그냥 내려 가면 어때요?
여자: 벌써요? 산 위에서 보는 경치가 더 예쁜데 한번 가 봐요. 공기도 더 좋고요.
남자: 산 위까지 가면 좋겠지만 좀 힘들어서요. 내려가면서 구경하는 것도 나쁘지 않을 것 같은데요.

① 힘들 때 산에 가서 쉬면 좋습니다.
② 산에 가면 산 위까지 올라가야 합니다.
③ 예쁜 경치를 보려면 산에 가야 합니다.
④ 내려가면서 경치를 구경하는 것이 좋습니다

English transcript and translation

Lady: (I just came to realise that)It’s been a long time since I last came to the mountains so it’s great. We have to go a little more if we want to go all the way to the mountain top.
Man: The scenery is great here too, though. (Short pause) How about we rest for a little while here and just go down?
Lady: So soon? The scenery at the mountain top is prettier so let’s try going. The air is better too.
Man: It would be good to go to the mountain top but it’s a little tough. It seems like sightseeing while climbing down is not bad too.

① It’s great to go to the mountains and rest whenever it’s tough.
② We should climb to the mountain top when we go to the mountains.
③ We have to go to the mountains if we’re trying to see beautiful scenery.
④ It’s great to admire the scenery while climbing down.


※ [25~26] 다음을 듣고 물음에 답하십시오.

English translation

※ [25~26] Please listen to the following and answer the questions.

Korean transcript

여자: (딩동댕) 안녕하십니까? 매주 수요일은 우리 회사 ‘가족 사랑의 날’ 입니다. 내일 ‘가족 사랑의 날’에는 모두 4시에 퇴근하시기 바랍니다. 특별히 이번에는 회사에서 케이크를 준비했습니다. 내일 퇴근하실 때 3층에 있는 식당에서 받아 가시기 바랍니다. 가족들과 즐거운 시간 보내십시오. 감사합니다. (딩동댕)

25. 여자가 왜 이 이야기를 하고 있는지 맞는 것을 고르십시오. (3점)

① 회사의 특별한 날을 정하려고
② 회사의 쉬는 날을 말해 주려고
③ 회사의 행사 준비 장소를 바꾸려고
④ 회사에서 주는 선물을 알려 주려고

26. 들은 내용과 같은 것을 고르십시오. (4점)

① 이 회사의 식당은 4층에 있습니다.
② 이 회사는 수요일마다 케이크를 줍니다.
③ ‘가족 사랑의 날’에는 4시에 퇴근합니다.
④ ‘가족 사랑의 날’에는 가족들이 회사에 옵니다.

English transcript and translation

Lady: (Bell tones) Hello, how are you? On Wednesdays every week, it’s our company’s ‘Family Love Day’. For ‘Family Love Day’ tomorrow, we wish that everyone would leave office at 4 o’clock. This time, cakes have been specially prepared at the office. When you leave office tomorrow, we wish that everyone will collect it at the canteen on the third floor. Please spend an enjoyable time with your family. Thank you. (Bell tones)

25. Please choose the correct answer to why the lady made this announcement. (3 marks)

① To decide the company’s special day.
② To inform about the company’s day off.
③ To inform about the change of the company’s event preparation venue.
④ To inform about the gifts that will be given at the office.

26. Please choose the correct answer that corresponds with the audio recording’s content. (4 marks)

① This company canteen is on the fourth floor.
② This company gives out cakes on every Wednesday.
③ Work ends at 4 o’clock on ‘Family Love Day’.
④ Family members will come to the office on ‘Family Love Day’.


※ [27~28] 다음을 듣고 물음에 답하십시오.

English translation

※ [27~28] Please listen to the following and answer the questions.

Korean transcript

남자: 어, 이게 뭐예요? 티셔츠네요.
여자: 네. 친구가 선물로 준 건데 사이즈가 좀 커요. 바꾸고 싶은데 선물 받은 거라서 고민이에요.
남자: 혹시 상자 안에 교환권 없어요? 요즘엔 다른 물건으로 바꿀 수 있는 교환권을 선물에 넣어 주는데요.
여자: 아, 여기 상자 안에 있네요. 이걸 가지고 가면 바꿀 수 있어요?
남자: 네. 가까운 백화점에 선물 받은 물건과 교환권을 가지고 가면 바꿀 수 있어요.
여자: 친구에게 부탁하지 않고 직접 바꿀 수 있으니까 편하겠네요.

27. 두 사람이 무엇에 대해 이야기를 하고 있는지 맞는 것을 고르십시오. (3점)

① 선물을 사는 장소
② 선물을 교환하는 방법
③ 선물을 주고 싶은 사람
④ 선물을 교환할 수 있는 기간

28. 들은 내용과 같은 것을 고르십시오. (4점)

① 여자는 백화점에 교환권을 사러 갈 겁니다.
② 여자는 선물 교환을 친구에게 부탁했습니다.
③ 여자는 사이즈가 큰 티셔츠를 선물 받았습니다.
④ 여자는 친구에게 주려고 티셔츠를 가지고 왔습니다.

English transcript and translation

Man: Oh, what is this? (I just came to realise that) This is a t-shirt.
Lady: Yes. My friend gave it to me as a gift but the size is a little big. I want to exchange it but it’s a gift I received so I’m in a dilemma.
Man: There isn’t an exchange ticket in the box? These days, people would put exchange tickets that can be used to change for other items in gifts.
Lady: Ah, there is one in the box here. If I bring this, I can make an exchange?
Man: Yes. You can make an exchange if you bring the item that you received as a gift and the exchange ticket to a nearby department store.
Lady: (I just came to realise that) I don’t have to trouble my friend to do it and I can go directly to change so it will be convenient.

27. Please choose the correct answer to what the two people are talking about. (3 marks)

① The venue to buy gifts
② The method to exchange gifts
③ The person who wants to give gifts
④ The deadline of exchanging gifts

28. Please choose the correct answer that corresponds with the audio recording’s content. (4 marks)

① The lady will go to the department store to buy the exchange ticket.
② The lady troubled the friend to make the exchange of the gifted item.
③ The lady received a large-sized t-shirt as a gift.
④ The lady is bringing a t-shirt to give her friend.


※ [29~30] 다음을 듣고 물음에 답하십시오.

English translation

※ [29~30] Please listen to the following and answer the questions.

Korean transcript

여자: 선생님, 안녕하세요? 요즘 저희 아이가 책을 잘 안 읽어요. 그래서 걱정이 돼서 왔어요.
남자: 네. 여기 앉으세요. (잠시 쉬고) 음……. 아이가 책 읽는 걸 싫어하면 만화책부터 보여 주는 건 어떨까요?
여자: 만화책요? 그러면 아이가 만화책만 좋아하지 않을까요?
남자: 아니에요. 만화책이 책을 읽는 데 도움이 돼요. 만화책에서 본 내용이 재미있으면 다른 책도 찾아서 읽게 되니까요.
여자: 아, 그러면 책 읽는 습관을 기를 수 있어서 좋을 것 같네요.
남자: 네. 또 어려운 내용을 쉽게 이해할 수 있어서 공부에 도움도 돼요. 그래서 요즘 아이들은 만화책을 많이 읽어요.

29. 여자는 왜 남자를 찾아왔는지 맞는 것을 고르십시오. (3점)

① 만화책을 읽고 싶어서
② 아이가 공부를 잘 못해서
③ 아이가 책 읽기를 싫어해서
④ 만화책의 좋은 점을 알고 싶어서

30. 들은 내용과 같은 것을 고르십시오. (4점)
① 요즘 아이들은 만화책을 읽지 않습니다.
② 만화책으로는 어려운 내용을 이해하기 힘듭니다.
③ 책 내용이 재미있으면 만화책을 찾아서 읽습니다.
④ 만화책을 읽으면 책 읽는 습관을 기를 수 있습니다.

English transcript and translation

Lady: Teacher, hello, how are you? These days, our child doesn’t read books much. So we’re worried and came here.
Man: I see. Please sit over here. (Short pause) Um……. If your child hates reading books, how about you start by showing him/her comic books?
Lady: Comic books? That way, wouldn’t my child only like comic books?
Man: No. Comic books help in the reading of books. If the child reads the comic book content and it’s interesting, he/she will come to find other books and read them.
Lady: Ah, so he/she will cultivate a book-reading habit and (I just come to realise that) it will probably be good.
Man: Yes. Furthermore, because the child can easily understand difficult content, it will help with his/her studies too. Thus, children read comic books a lot these days.

29. Please choose the correct answer to why the lady came to find the man. (3 marks)

① Because she wants to read comic books
② Because her child can’t study well
③ Because her child dislikes reading books
④ Because she wants to know the good points of comic books

30. Please choose the correct answer that corresponds with the audio recording’s content. (4 marks)

① These days, children don’t read comic books.
② It’s tough to understand difficult content through comic books.
③ If the book content is interesting, one will find comic books to read.
④ If one reads comic books, one can cultivate a book-reading habit.

Click here to go to the next section: TOPIK 1 읽기 Reading (Work in progress!)

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here