돌겠네 (dol-gen-ne) – going crazy/very frustrated
This is a very handy expression and it has a similar meaning as 미치겠다 (I’m going crazy).
돌 by itself means “to spin” or “to turn around” so 돌겠네 kind of means “I’m going to spin (a lot)”.
In a way, when you spin (physically) a lot, you will be very dizzy. You spin so much that you are dizzy and going crazy.
요즘에 나갈 때마다만 비가 와서 진짜 돌겠네.
Recently, it would only rain whenever I leave my house so I’m really going crazy.
아 아기 울기가 너무 시끄러워서 정말 돌겠네.
Ah, the baby’s cries are really so noisy that I’m seriously going crazy.