[Weekly 10 Phrases] #3

(Estimated reading time: 3 minutes)

[Reserved space for video]

This week’s 10 phrases are taken from my italki lessons, Daehan lessons, reading Webtoons, and just from my daily studying!

Hope these will help you! Enjoy.


1. 직설적으로 말해 (informal) – Say something straightforwardly

A: 그 여자를 좋아하는데 어떻게 해?
B: 직설적으로 말해야지.

A: I like that girl but what should I do?
B: You should say it straightforwardly.

직설적으로 말합니다 (formal)

직설적으로 말해요 (polite)


2. 빙글빙글 돌려(서) (informal) – beat around the bush

A: 사장님께 급여 인상을 주셔 달라고 하는데…
B: 빙글빙글 돌려서 이야기 하지마.

A: I want to request for a pay raise from the boss but…
B: Don’t talk and beat around the bush.

빙글빙글 돌립니다 (formal)

빙글빙글 돌려요 (polite)


3. 입장을 이해가 가 (informal) – to understand someone’s position

A: 아까 매니저와 싸웠고 지금 아직 화가 나.
B: 니 입장을 이해가 가서 걱정하지마.

A: I quarrelled with the manager just now and I’m just fuming.
B: I understand your position so don’t worry.

입장을 이해가 갑니다 (formal)

입장을 이해가 가요 (polite)


4. 눈치가 없다 (informal) – to be slow-witted

A: 야, 그 여자가 왜 자꾸 내 쪽으로 보니?
B: 와, 대박. 니가 진짜 눈치가 없네.

A: Hey, why is that girl constantly looking in my direction?
B: Wow, unbelievable. You’re really slow-witted.

눈치가 없습니다 (formal)

눈치가 없어요 (polite)


5. 참 너무 안됐어 (informal) – It’s just too bad

A: 그 남자가 이 시험을 몇 번 봤어?
B: 아마 적어도 10번이야. 너무 안됐어.

A: How many times did that guy take this test?
B: Maybe at least 10 times. It’s just too bad.

너무 안됩니다 (formal)

너무 안돼요 (polite)


6. 오해하게 해서 미안해 (informal) – I’m sorry if you misunderstood

A: 야, 아까 말한 거 무슨 뜻인지?
B: 아니야, 오해하게 해서 미안해.

A: Hey, what did you mean by saying those just now?
B: No, I didn’t mean it, I’m sorry if you misunderstood.

오해하게 해서 미안합니다 (formal)

오해하게 해서 미안해요 (polite)


7. 그냥 농담이야 (informal) – It was just a joke

A: 왜 이래? 마음이 너무 아프네 진짜.
B: 화를 내지마, 그냥 농담이야.

A: Why did you hit me? My heart is really painful, seriously.
B: Don’t get angry, it was just a joke.

그냥 농담입니다 (formal)

그냥 농담이에요 (polite)


8. 완전 내 스타일이야 (informal) – is totally my style

A: 우리 회사가 새 직원이 왔는데 어떄?
B: 그 남자가 완전 내 스타일이야!

A: There’s a new employee working at our office, what do you think?
B: That man is totally my style!

완전 제 스타일입니다 (formal)

완전 제 스타일이에요 (polite)


9. 내 이상형이야 (informal) – is my ideal type

A: 그 아저씨가 젋을 때 아마 멋있었어.
B: 지금도 멋있는데! 내 이상형이야.

A: That middle-aged man was perhaps cool-looking when he was young.
B: He’s cool-looking now too! He is my ideal type.

제 이상형입니다 (formal)

제 이상형이에요 (polite)


10. 아, 그렇구나 (informal) – Ah, I see

A: 여기 떡볶이가 유명해. 잘 먹어.
B: 아, 그렇구나. 너무 맛있어.

A: The Ddeokbokki (rice cakes) here are famous. Eat well.
B: Ah, I see. It’s really delicious.

아, 그렇습니다 (formal)

아, 그렇군요 (polite)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *