[Weekly 10 Phrases] #7

(Estimated reading time: 3 minutes)

1. 항상 곁에 있을게 (informal) – I will always be by your side

A: 내 친구들이 날 떠나갈까봐.
B: 걱정하지 마, 내가 항상 곁에 있을게.

A: I’m afraid my friends will leave me.
B: Don’t worry, I will always be by your side.

항상 곁에 있을 겁니다 (formal)

항상 곁에 있을게요 (polite)

2. 너무 오래 됐어 (informal) – it has been a really long time

A: 우리 만난지 얼마 전인지도 모로겠어.
B: 맞아, 너무 오래 됐어.

A: I don’t even know how long ago did we last meet.
B: That’s right, it has been a really long time.

아주 오래 됐습니다 (formal)

너무 오래 됐어요 (polite)

3. 왜 갑자기 이 문제야? (informal) – Why are you suddenly asking this question?

A: 엄마, 만약 남친이랑 다음 해 결혼하면 어때?
B: 뭐라고? 왜 갑자기 이 문제야?

A: Mom, what do you think if I were to get married with my boyfriend next year?
B: What did you say? Why are you suddenly asking this question?

왜 갑자기 이 문제입니까? (formal)

왜 갑자기 이 문제예요? (polite)

4. 가끔씩 봐도 좋아 (informal) – even seeing occasionally is great

A: 6월에 유학할게, 자주 만나는 것 어려울거야.
B: 괜찮아, 우리 가끔식 봐도 좋아.

A: I’ll be studying abroad in June, it’d be difficult to meet often.
B: It’s alright, even seeing each other occasionally is great.

가끔씩 봐도 좋습니다 (formal)

가끔씩 봐도 좋아요 (polite)

5. 하루 종일 침대에 누워 있어 (informal) – lying in bed for an entire day

A: 지난 주에 장염에 걸렸대, 어땠어?
B: 하루 종일 침대에 누워 있었어.

A: I heard that you had stomach flu last week, how was it?
B: I was lying in bed for an entire day.

하루 종일 침대에 누워 있습니다 (formal)

하루 종일 침대에 누워 있어요 (polite)

6. 언제든지 연락해 줘 (informal) – contact me whenever

A: 부탁이 있으면 도와 줄 수 있지?
B: 그럼, 언제든지 연락해 줘.

A: If I have a favour to ask, you’ll help me, right?
B: Of course, contact me whenever.

언제든지 연락해 줍니다 (formal)

언제든지 연락해 줘요 (polite)

7. 누구랑 있었어? (informal) – who were you with?

A: 미안해, 어제 너무 바빠서 약속을 못 지켰어.
B: 어제 왜 연락을 안 했어? 누구랑 있었어?

A: Sorry, I was really busy yesterday so I couldn’t make it for the appointment.
B: Why didn’t you contact me yesterday? Who were you with?

누구와 있었습니까? (formal)

누구와 있었어요? (polite)

8. 미친 듯이 따라 갔어 (informal) – followed like as if one was crazy

A: 어제 에프엑스의 크리스탈이 왔어.
B: 응, 그 팬들이 미친 듯이 따라 갔어.

A: Krystal from f(x) came yesterday.
B: Yup, those fans followed her like as if they were crazy.

미친 듯이 따라 갔습니다 (formal)

미친 듯이 따라 갔어요 (polite)

9. 보고 싶어 죽겠어 (informal) – I miss you to death

A: 왜 갑자기 여기까지 와?
B: 보고 싶어 죽겠어 그랬어.

A: Why did you suddenly come all the way here?
B: I miss you to death that’s why.

보고 싶어 죽겠습니다 (formal)

보고 싶어 죽겠어요 (polite)

10. 더 이상 할 수 없어 (informal) – can’t do this anymore

A: 어제 그런 일이 생겨서 아직 할거야?
B: 아니, 나는 더 이상 할 수 없어, 그만둘게.

A: That kind of thing happened yesterday, are you still going to do it?
B: No, I can’t do this anymore, I’m going to stop doing it.

더 이상 할 수 없습니다 (formal)

더 이상 할 수 없어요 (polite)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *