(Estimated reading time: 3 minutes)
1. 항상 곁에 있을게 (informal) – I will always be by your side
A: 내 친구들이 날 떠나갈까봐.
B: 걱정하지 마, 내가 항상 곁에 있을게.
A: I’m afraid my friends will leave me.
B: Don’t worry, I will always be by your side.
항상 곁에 있을 겁니다 (formal)
항상 곁에 있을게요 (polite)
2. 너무 오래 됐어 (informal) – it has been a really long time
A: 우리 만난지 얼마 전인지도 모로겠어.
B: 맞아, 너무 오래 됐어.
A: I don’t even know how long ago did we last meet.
B: That’s right, it has been a really long time.
아주 오래 됐습니다 (formal)
너무 오래 됐어요 (polite)
3. 왜 갑자기 이 문제야? (informal) – Why are you suddenly asking this question?
A: 엄마, 만약 남친이랑 다음 해 결혼하면 어때?
B: 뭐라고? 왜 갑자기 이 문제야?
A: Mom, what do you think if I were to get married with my boyfriend next year?
B: What did you say? Why are you suddenly asking this question?
왜 갑자기 이 문제입니까? (formal)
왜 갑자기 이 문제예요? (polite)
4. 가끔씩 봐도 좋아 (informal) – even seeing occasionally is great
A: 6월에 유학할게, 자주 만나는 것 어려울거야.
B: 괜찮아, 우리 가끔식 봐도 좋아.
A: I’ll be studying abroad in June, it’d be difficult to meet often.
B: It’s alright, even seeing each other occasionally is great.
가끔씩 봐도 좋습니다 (formal)
가끔씩 봐도 좋아요 (polite)
5. 하루 종일 침대에 누워 있어 (informal) – lying in bed for an entire day
A: 지난 주에 장염에 걸렸대, 어땠어?
B: 하루 종일 침대에 누워 있었어.
A: I heard that you had stomach flu last week, how was it?
B: I was lying in bed for an entire day.
하루 종일 침대에 누워 있습니다 (formal)
하루 종일 침대에 누워 있어요 (polite)
6. 언제든지 연락해 줘 (informal) – contact me whenever
A: 부탁이 있으면 도와 줄 수 있지?
B: 그럼, 언제든지 연락해 줘.
A: If I have a favour to ask, you’ll help me, right?
B: Of course, contact me whenever.
언제든지 연락해 줍니다 (formal)
언제든지 연락해 줘요 (polite)
7. 누구랑 있었어? (informal) – who were you with?
A: 미안해, 어제 너무 바빠서 약속을 못 지켰어.
B: 어제 왜 연락을 안 했어? 누구랑 있었어?
A: Sorry, I was really busy yesterday so I couldn’t make it for the appointment.
B: Why didn’t you contact me yesterday? Who were you with?
누구와 있었습니까? (formal)
누구와 있었어요? (polite)
8. 미친 듯이 따라 갔어 (informal) – followed like as if one was crazy
A: 어제 에프엑스의 크리스탈이 왔어.
B: 응, 그 팬들이 미친 듯이 따라 갔어.
A: Krystal from f(x) came yesterday.
B: Yup, those fans followed her like as if they were crazy.
미친 듯이 따라 갔습니다 (formal)
미친 듯이 따라 갔어요 (polite)
9. 보고 싶어 죽겠어 (informal) – I miss you to death
A: 왜 갑자기 여기까지 와?
B: 보고 싶어 죽겠어 그랬어.
A: Why did you suddenly come all the way here?
B: I miss you to death that’s why.
보고 싶어 죽겠습니다 (formal)
보고 싶어 죽겠어요 (polite)
10. 더 이상 할 수 없어 (informal) – can’t do this anymore
A: 어제 그런 일이 생겨서 아직 할거야?
B: 아니, 나는 더 이상 할 수 없어, 그만둘게.
A: That kind of thing happened yesterday, are you still going to do it?
B: No, I can’t do this anymore, I’m going to stop doing it.
더 이상 할 수 없습니다 (formal)
더 이상 할 수 없어요 (polite)